A porta – Vinicius de Moraes


Confira abaixo a versão em inglês do belo poema "A porta" de Vinicius de Moraes:


Sou feita de madeira
Madeira, matéria morta
Não há nada no mundo
Mais viva que uma porta


I am made of wood
Wood, dead matter
There is nothing in the world
More alive than a door

Eu abro devagarinho
Pra passar o menininho
Eu abro bem com cuidado
Pra passar o namorado

I open slowly
For the little boy
I open well carefully
For the boyfriend

Eu abro bem prazenteira
Pra passar a cozinheira
Eu abro de supetão
Pra passar o capitão

I open well pleasant
For the Cook
I open hockey
For the captain

Eu fecho a frente da casa
Fecho a frente do quartel
Eu fecho tudo no mundo
Só vivo aberta no céu!

I close the front of the House
Close the front of the barracks
I close everything in the world
I live only open in the sky!

Comentários