Eu sei de cor



Provavelmente você já conhece este sucesso de Marília Mendonça. Mas e a versão em inglês? Você sabe como fica?

Confira:


É
Já tá ficando chato, né?
A encheção de saco, pois é!
Prepara, que eu já tô me preparando
Enquanto cê tá indo, eu to voltando

Right

It's getting boring, huh?
The piss off, as it is!
Get ready, I'm already getting ready
While you're going, I'm coming back

E todo esse caminho eu sei de cor
Se eu não me engano, agora vai me deixar só
O segundo passo é não me atender
O terceiro é se arrepender

And all the way I know it by heart
If I'm not mistaken, you will now leave me alone
The second step is to meet
The third is to regret

Se o que dói em mim doesse em você

If what hurts in me hurts in you

Deixa!
Deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Vai tentar abrir a porta desse amor
Quando eu tiver jogado a chave fora

Let it go!
It really does not matter.
Will leaving us to another time
Will try to open the door of that love
When I have thrown away the key

Deixa!
Deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
E quando se der conta, já passou
Quando olhar pra trás, já fui embora

Let it go!
It really does not matter.
Will leaving us to another time
And before you know it, it's over
When look back, I've been away

E todo esse caminho, eu sei de cor
Se eu não me engano, agora vai me deixar só
O segundo passo é não me atender
O terceiro é se arrepender

And all this way, I know it by heart
If I'm not mistaken, you will now leave me alone
The second step is to meet
The third is to regret

Se o que dói em mim doesse em você

If what hurts in me hurts in you

Deixa!
Deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Vai tentar abrir a porta desse amor
Quando eu tiver jogado a chave fora

Let it go!
It really does not matter.
Will leaving us to another time
Will try to open the door of that love
When I have thrown away the key

Deixa!
Deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
E quando se der conta, já passou
Quando olhar pra trás, já fui embora

Let it go!
It really does not matter.
Will leaving us to another time
And before you know it, it's over
When look back, I've been away

E quando se der conta, já passou
Quando olhar pra trás, já fui embora

And before you know it, it's over
When look back, I've been away






Comentários